domingo, 30 de agosto de 2009
sábado, 15 de agosto de 2009
jueves, 30 de julio de 2009
LA PETITE FILLE DE LA MER
Desde los acantilados, la niña mira al infinito
Desde los acantilados, la niña cierra los ojos
Y aspira voluptuosa la brisa del mar
Y deja que el oleaje se estrelle contra las rocas
Y que la espuma salpique y moje su cara
La niña vive en el Mar
Pasea por la playa
Corre, ríe solitaria
Mira el sol morir en el horizonte marino
Siente su alma teñirse de púrpura y cinabrio
Y espera que la noche la vista de frío
****
****
sábado, 25 de julio de 2009
LEMMINGS
De todas partes fueron llegando.
Inmensas hileras de personas confluian camino del faro.
Cual grises regueros de hormigas abotagardas, las gentes iban, unos tras otros, en trágica peregrinación maquillada de risa huera y charla de plástico descolorido, de flores viejas en cementerio perdido.
La ridícula romería, con ropas de verano, caminaba hacia el faro.
Las polillas daban vueltas en torno a la luz de las farolas, los grillos cantaban bajo las ruedas de los coches, las gaviotas picoteaban un gato muerto, y la procesión seguía su curso.
Era un enorme gusano ajeno a todo.
Llegados al faro, el camino se interrumpía abruptamente. Más allá, el farallón rocoso y su negrura insondable.
La gente siguió marchando.
Uno a uno se precipitaban por el acantilado; sus cuerpos se iban despedazando progresivamente al ir golpeándose con las afiladas aristas donde rompían las olas, allá abajo.
Nadie parecía darse cuenta, pues proseguían su charla, amparados en su careta de carne y su rictus como de felicidad.
Seguían hablando mientras caían, casi el centenar de metros.
Alguno incluso, reía el chiste contado un par de segundos antes por cualquier acompañante desconocido, con gorra de béisbol y pelo mojado con colonia barata y sudor vespertino.
Hasta que todo él se desparramaba en brutal impacto contra el granito y el basalto esquinado.
Y esa grotesca catarata de seres humanos proyectados al vacío, despeñados en las rompientes, deshechos en mil pedazos, siguió cayendo toda la noche.
Yo le pregunté al mar qué sería de todos ellos.
Me respondió el fragor de las olas.
sábado, 20 de junio de 2009
TARÁNTULA
****
Well you call your mama tiger
Bien, dices que tu mami es un tigre
And we all know you are lying
Y todos sabemos que mientes
And your boyfriend´s name is eagle
Y que tu amiguito se llama águila
And he lives up in the sky (high, high)
Y que vive en lo alto del cielo (allá arriba)
Watch out the tiger don´t go claw the eagle´s eye
Vigila al tigre, no sea que clave su garra en el ojo del águila
But let the eagle take the tiger by surprise
Mejor deja que sea el águila quien sorprenda al tigre
(Scratch out her eyes)
(Rasguñando sus ojos)
Suzi Quatro - Can The Can por mimivar83
[Estribillo:]
So make a stand for your man, honey
Entonces construye un fanal para tu hombre, cariño
Try to can the can
Intenta enlatarlo
Put your man in the can, honey
Mete a tu hombre en la lata, cariño
Get him while you can
Inténtalo mientras puedas
Can the can
Enlátalo
Can the can
Enlátalo
If you can
Si puedes
Well can the can
Bien enlatado
Well your sister´s got the feline touch
Bien, tu hermana logró el toque felino
She touches up your mind
Ella retoca su mente
And your eagle lover likes his little bit of evil
Y a tu amante águila le gusta su pequeño toque diabólico
Loving all the time
Cariñoso a todas horas
Don´t let the cat get into the eagle´s nest at night
No dejes que la gata se adueñe durante la noche la noche del nido del águila
Because the eagle could say “yes” without a fight
Pues el águila diría, “sí”, sin pelear
(Scratch out her eyes)
(Rasguñando sus ojos)
[al estribillo]
Ooh can the can (can the can honey)
Ooh can the can (can the can honey)
Uhh huh can the can (can the can honey)
Ooh can the can (can the can honey)
Can the can (Can the can honey)
Ooh can the can (can the can honey)
Ah honey, honey honey
Honey, honey, honey
Make a stand for your man honey
Try to can the can
Put your man in the can honey
Get him while you can
Can the can
Can the can
If you can
miércoles, 17 de junio de 2009
jueves, 11 de junio de 2009
ARCO DEL DEÁN
Alguno, en las lánguidas tardes de domingo, se paraba en el ventanuco y veía pasar las parejas de jóvenes enamorados cogidos de la mano.
miércoles, 10 de junio de 2009
PLAZA DE LA SEO
El desfile de los muertos siempre termina o acaba pasando por la plaza de la Seo. Muchas veces me confundo con ellos.
lunes, 8 de junio de 2009
LEÓN
sábado, 30 de mayo de 2009
viernes, 29 de mayo de 2009
ÁNGEL
Sobre el sagrado Templo, el primer lugar de la Tierra que visitó la Madre de Dios, asoma un extraño personaje.
Estoy seguro que es un agente infiltrado de Satanás.
Yo lo saludo, igual que lo hago con la Señora.
Me llevo bien con todo el mundo.
Ellos sabrán la trápala que se llevan.
****
viernes, 22 de mayo de 2009
miércoles, 11 de marzo de 2009
lunes, 23 de febrero de 2009
SAN JORGE
Cerca de los malvados genios, está S. Jorge, o S. Miguel, que no queda claro, derrotando al Maligno con desgana.
****
domingo, 22 de febrero de 2009
GENIOS MALÉFICOS
Siempre me parecieron aterradores. Sin saber jamás si están luchando o simplemente permanecen encadenados por ser diablos del Averno.
****
sábado, 21 de febrero de 2009
FANTASMAS
Pero los fantasmas siguen paseando sobre el mármol, buscando la fresca horchata y los orines de gato...
viernes, 20 de febrero de 2009
AMOUR FOU
Don't get me wrong
No me malinterpretes
if I'm looking kind of dazzled
Si te miro como deslumbrada
I see neon lights whenever you walk baby.
Veo luces de neon donde quiera que tu vas, cariño
Don't get me wrong
No me malinterpretes
if you say "hello"
Si dices “hola”
and I take a ride
Y me voy cabalgando
upon a sea where the mystic moon
Sobre un mar donde la mística luna
is playing havoc with the tide.
Está jugando enloquecida con la marea
Don't get me wrong.
No me malinterpretes.
Don't get me wrong
No me malinterpretes
if I'm acting so distracted
Si actúo distraída
I'm thinking about the fireworks
Es que estoy pensando en fuegos artificiales
that go off when you smile.
Que se apagan cuando sonríes
Don't get me wrong
No me malinterpretes
if I split like light refracted
Si me evado como la luz refractada
I'm only off to wander
Solo me aíslo para deambular
across a moonlit mile.
Atravesando un sendero de luz de luna.
Once in a while
Cuando en algún momento
two people meet
Dos personas se encuentran
seemingly for no reason they
Sin razón aparente
just pass on the street
al cruzar la calle
suddenly thunder
A menudo estalla un trueno
showers everywhere
que todo lo invade
who can explain
quién puede explicar
the thunder and rain
el trueno y la lluvia
but there's something in the air.
Pero hay algo en el aire
Don't get me wrong
No me malinterpretes
if I come and go like fashion
Si vengo y voy a la moda
I might be great tomorrow
Mañana estaré divina
but hopeless yesterday
Aunque ayer me sentía desesperada
Don't get me wrong
No me malinterpretes
if I fall in the "mode of passion"
Si caigo en la moda provocativa
it might be unbelievable
Estaré increíble
but let's not say "so long".
Pero no digas hasta luego
It might just be fantastic
Voy a estar fantástica
Don't get me wrong
No me malinterpretes
lunes, 8 de diciembre de 2008
EL SEGUNDO ADIÓS
In a little while from now
If I'm not feeling any less sour
I promise myself to treat myself
And visit a nearby tower
And climbing to the top
Will throw myself off
In an effort to
Make it clear to whoever
Wants to know what it's like When you're shattered
Left standing in the lurch at a church
Were people saying, My God, that's tough
She stood him up
No point in us remaining
We may as well go home
As I did on my own
Alone again, naturally
To think that only yesterday
I was cheerful, bright and gay
Looking forward to who wouldn't do
The role I was about to play
But as if to knock me down
Reality came around
And without so much as a mere touch
Cut me into little pieces
Leaving me to doubt
Talk about, God in His mercy
Oh, if he really does exist
Why did he desert me
In my hour of need
I truly am indeed
Alone again, naturally
It seems to me that
There are more hearts broken in the world
That can't be mended
Left unattended
What do we do
What do we do
Alone again, naturally
Looking back over the years
And whatever else that appears
I remember I cried when my father died
Never wishing to hide the tears
And at sixty-five years old
My mother, God rest her soul
Couldn't understand why the only man
She had ever loved had been taken
Leaving her to start
With a heart so badly broken
Despite encouragement from me
No words were ever
And when she passed away
I cried and cried all day
Alone again, naturally
Alone again, naturally
sábado, 22 de noviembre de 2008
PECECILLO DE PLATA
El "Pececillo de Plata" es un bicho antiquísimo, tiene más de 500 millones de años y en su noble currículum ostenta el inmenso honor de ser el antepasado de todos los insectos que hoy día pueblan el Planeta.
Ha sobrevivido a cataclismos, cambios climáticos, colisiones de meteoritos y extinciones en masa, sin perder su sencilla identidad.
Ándeme yo caliente y ríase la gente, debe de pensar este humilde lepisma; animal onírico que sale a pasear por las noches a la búsqueda del sabroso papel. Libros y recuerdos son triturados en su primitivo estómago y quedan reducidos al olvido.
El Pececillo de Plata vive en todas las casas donde hay cultura y memoria acumulada.
El Pececillo de Plata, uno de los primeros seres vivos que se movieron por el mundo, nos sobrevivirá a todos y será posiblemente el último animal que se extinga.
Entre tanto, sigue alimentándose de nuestros sueños.
jueves, 11 de septiembre de 2008
martes, 11 de marzo de 2008
martes, 11 de septiembre de 2007
domingo, 11 de marzo de 2007
martes, 2 de enero de 2007
lunes, 1 de enero de 2007
viernes, 22 de septiembre de 2006
lunes, 11 de septiembre de 2006
sábado, 11 de marzo de 2006
viernes, 23 de diciembre de 2005
FELIZ NAVIDAD
****
CHARLIE BROWN: - I think there must be something wrong with me, Linus. Christmas is coming, but I'm not happy. I don't feel the way I'm supposed to feel.
I just don't understand Christmas, I guess. I like getting presents and sending Christmas cards and decorating trees and all that, but I'm still not happy. I always end up feeling depressed.
LINUS: - Charlie Brown, you're the only person I know who can take a wonderful season like Christmas and turn it into a problem. Maybe Lucy's right. Of all the Charlie Browns in the world, you're the Charlie Browniest.
domingo, 11 de septiembre de 2005
jueves, 28 de julio de 2005
viernes, 11 de marzo de 2005
sábado, 1 de enero de 2005
SAXEUS (Placa del Coso de Zaragoza que indicaba el límite de la ciudad)
SAXEVS. HAC. MURVS
VETERISQVE. HIC
TERMINVS. VRBIS
“Esta piedra del antiguo muro indica que aquí está el término de la ciudad”,
(Esta inscripción de 1787, colocada en el nº 101 del Coso 101, Fue retirada por el Ayuntamiento en 2005 para derribar la casa)
sábado, 11 de septiembre de 2004
domingo, 15 de agosto de 2004
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
EL MUSEO DE HIPATIA
HA!
WikiArt
MEISTERDRUCKE
ILLUSTRATED GALLERY
The Family Gathering, Beer Belongs Advertisement
( Spencer Douglass Crockwell )
Wikimedia Commons
FRED
1) ¡Pobrecilla!
2) No me gusta verla llorar
3) ¿Por qué está viendo esta obra tan triste si le molesta tanto?
4) ¿Por qué no la apaga en lugar de sentirse tan mal?
5) - ¿Bonita obra?
- ¡Preciosa! ¡La estoy disfrutando muchísimo!
6) ¡NUNCA ENTENDERÉ A LAS MUJERES!
GARFIELD
BEN
1) -(Me alegro de que Ben vuelva a ser Papá Noel este año...)
2) - ¡Guau!
- (♪♫)
3) -¡Deberíamos ser más buenos aquí en la casa de la abuela!
¡Creo que ella conoce personalmente a Papá Noel!
4) - ¡Guau!
-... ¡Incluso ha lavado su traje!