sábado, 14 de agosto de 2010

viernes, 13 de agosto de 2010

jueves, 12 de agosto de 2010

miércoles, 11 de agosto de 2010

martes, 10 de agosto de 2010

lunes, 9 de agosto de 2010

domingo, 8 de agosto de 2010

NOCTURNO (III)



****

We're walking like in a Dolce Vita
This time we've got it right
We're living like in a Dolce Vita
Mmh gonna dream tonight



We're dancing like in a Dolce Vita
With lights and music on
Our love is made in the Dolce Vita
Nobody else than you

It's our last night
Together with our love again
Another light
Before we're thrown in darkness
Say you'll never leave me now
Say you're gonna love me now

We've made it down in the Dolce Vita
Wipe all your fears away
We live it like in the Dolce Vita
A game of yesterday

I'm so alone in the Dolce Vita
Oh baby telephone
This magic's gone in the Dolce Vita
Nobody else than you

It's our last night
Together with our love again
Another light
Before we're thrown in darkness
Say you'll never leave me now
Say you're gonna love me

It's our last night
Together with our love again
Another light
Before we're thrown in darkness
Say you'll never leave me now
Say you're gonna love me now

sábado, 7 de agosto de 2010

viernes, 6 de agosto de 2010

jueves, 5 de agosto de 2010

miércoles, 4 de agosto de 2010

martes, 3 de agosto de 2010

lunes, 2 de agosto de 2010

domingo, 1 de agosto de 2010

sábado, 31 de julio de 2010

viernes, 30 de julio de 2010

miércoles, 28 de julio de 2010

martes, 27 de julio de 2010

domingo, 25 de julio de 2010

sábado, 24 de julio de 2010

viernes, 23 de julio de 2010

EL VIEJO LEÓN




No milk today my love is gone away
The bottle stands forlorn a symbol of the dawn
No milk today it seems a common sight
But people passing by don't know the reason why



How could they know just what this message means
The end of all my hopes the end of all my dreams
How could they know a palace there had been
Behind the door where my love reigned as queen
No milk today it wasn't always so
The company was gay we turn'd night into day

But all that's left is a place dark and lonely
A terraced house in a mean street back of town
Becomes a shrine when I think of you only
Just two up to down

No milk today it wasn't always so
The company was gay we turn'd night into day
As music played the faster did we dance
We felt it both at once the start of our romance

jueves, 22 de julio de 2010

miércoles, 21 de julio de 2010

ZEUS-POSEIDON


La serpiente era el más astuto de todos los animales del campo que el Señor Dios había hecho, y dijo a la mujer: "¿Así que Dios os ordenó que no comieseis de ningún árbol del jardín?".

La mujer le respondió: "Podemos comer los frutos de todos los árboles del jardín. Pero respecto del árbol que está en medio del jardín, Dios nos ha dicho: ‘No comáis de él ni lo toquéis, porque de lo contrario quedaréis sujetos a la muerte’".

La serpiente dijo a la mujer: "No, no moriréis. Dios sabe muy bien que cuando comáis de ese árbol, se os abrirán los ojos y seréis como dioses, conocedores del bien y del mal".

Cuando la mujer vio que el árbol era apetitoso para comer, agradable a la vista y deseable para adquirir discernimiento, tomó de su fruto y comió; luego se lo dio a su marido, que estaba con ella, y él también comió.

Entonces se les abrieron los ojos [...]

Y el Señor Dios dijo a la mujer:
"Multiplicaré los sufrimientos de tus embarazos; parirás a tus hijos con dolor.
Sentirás atracción por tu marido, y él te dominará".

Y dijo al hombre:
"Porque hiciste caso a tu mujer y comiste del árbol que yo te prohibí, maldito sea el suelo por tu culpa. Con fatiga sacarás de él tu alimento todos los días de tu vida.
Él te producirá cardos y espinas y comerás la hierba del campo. Ganarás el pan con el sudor de tu frente, hasta que vuelvas a la tierra, de donde fuiste sacado. ¡Porque eres polvo y al polvo volverás!" [...]

Después el Señor Dios dijo: "El hombre ha llegado a ser como uno de nosotros en el conocimiento del bien y del mal. No vaya a ser que ahora extienda su mano, tome también del árbol de la vida, coma y viva para siempre".

Entonces expulsó al hombre del jardín de Edén, para que trabajara la tierra de la que había sido sacado. Y después de expulsar al hombre, puso al oriente del jardín de Edén a los querubines y la llama de la espada zigzagueante, para custodiar el acceso al Árbol de la Vida.

(Génesis 3)

****

All the leaves are brown
(All the leaves are brown)
And the sky is gray.
(And the sky is gray).
I've been for a walk
(I've been for a walk)
On a winter's day.
(On a winter's day).

I'd be safe and warm
(I'd be safe and warm)
if I was in L.A.
(If I was in L.A.)
California dreamin'
(California dreamin') on such a winter's day.



Stopped in to a church I passed along the way.
Well I got down on my knees
(got down on my knees)
And I pretend to pray.
(I pretend to pray).
You know the preacher likes the cold.
(preacher likes the cold).
He knows I'm gonna stay.
(knows I'm gonna stay).
California dreamin'
(California dreamin') on such a winter's day.

(Bridge)

All the leaves are brown
(All the leaves are brown)
And the sky is gray.
(And the sky is gray).
I've been for a walk
(I've been for a walk)
On a winter's day.
(On a winter's day).

If I didn't tell her
(If I didn't tell her)
I could leave today.
(I could leave today).
California dreamin' (California dreamin')on such a winter's day,
California dreamin' on such a winter's day,
California dreamin' on such a winter's day.

lunes, 19 de julio de 2010

AULA DE FRAY LUIS DE LEÓN



****

¡Qué descansada vida
la del que huye el mundanal ruïdo
y sigue la escondida
senda por donde han ido
los pocos sabios que en el mundo han sido!



****

sábado, 17 de julio de 2010

jueves, 15 de julio de 2010

miércoles, 14 de julio de 2010

jueves, 1 de julio de 2010

BARCA




****



****

miércoles, 30 de junio de 2010

jueves, 24 de junio de 2010

miércoles, 16 de junio de 2010

martes, 15 de junio de 2010

EFECTO TÚNEL






Please release me, let me go
For I don't love you anymore
To waste our lives would be a sin
Release me and let me love again

I have found a new love, dear
And I will always want her near
Her lips are warm while yours are cold
Release me, my darling, let me go



(Please release me, let me go)
For I don't love you anymore
(To waste my life would be a sin)
So release me and let me love again

Please release me, can't you see
You'd be a fool to cling to me
To live a lie would bring us pain
So release me and let me love again
(Let me love, let me love)

****

Por favor, libérame, déjame ir
Porque ya no te amo
Desperdiciar nuestra vida sería un pecado
Líberame y déjame amar de nuevo


He encontrado un nuevo amor, querida
Y por siempre quiero estar cerca de ella
Sus labios son cálidos, mientras que los tuyos son fríos
Libérame, querida, déjame ir


(Por favor libérame, déjame ir)
Porque ya no te amo
(Desperdiciar mi vida sería un pecado)
Por tanto libérame y déjame amar de nuevo


Por favor libérame, acaso no ves
Que serías una estúpida si te sigues aferrando a mí
Para vivir una mentira que nos traerá dolor
Por tanto libérame y déjame amar de nuevo
(Déjame amar, déjame amar)

lunes, 14 de junio de 2010

jueves, 10 de junio de 2010

martes, 8 de junio de 2010

CON SU BLANCA PALIDEZ



****


We skipped a light fandango,
Turned cartwheels 'cross the floor.
I was feeling kind of seasick,
But the crowd called out for more.
The room was humming harder,
As the ceiling flew away.
When we called out for another drink,
The waiter brought a tray.



And so it was that later,
As the miller told his tale,
That her face at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale.

She said there is no reason,
And the truth is plain to see
That I wandered through my playing cards,
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast.
And although my eyes were open,
They might just as well have been closed.

And so it was later,
As the miller told his tale,
That her face at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale.

miércoles, 2 de junio de 2010

domingo, 30 de mayo de 2010

QUANTUM LEAP



Fue un vuelo precioso



El último vuelo


****




Aéroport
Du bout du monde.
Fin de tournée.
Avion retard.
Long, ce départ.
J'suis excédée.
Dans salle d'attente,
Mal sur sa chaise,
Drôle de p'tite fille,
Très sautillante, très énervée.
Drôle de pilote
Et drôle de tête.
On va tomber.
Drôle d'ambiance,
Drôle de jeune homme,
Drôle de chapeau,
Drôle de lunettes,
Drôle d'humeur,
Drôle d'avion,
Envol.

Vol de nuit via-Paris,
Envol.
Vol de nuit, sur ciel gris,
Je vole.
Vol de nuit
Du bout du monde
Au monde.
Tu vois, je pense à toi.
Drôle de voix,
Drôle de présence
A mes côtés,
Drôle de regard,
Drôle de charme,
Drôle de sourire
A demi,
Drôle d'émoi,
Drôle de mouvance,
Vertige.

Vol de nuit, vol d'Amour.
En vol,
Plaisir fou
De passion.
On vole, sur vol de nuit.

Voler la vie.
Plonger.
Avion géant
Sur l'océan.
Beauté.
Voleurs de vie,
Voleurs de nous.
Sur les nuages,
Voleurs d'images
Voleurs de tout.
Voler le ciel
Et d'étoiles, voler.
Voler la nuit
Et l'aube pâle.
On voulait tout.
On a tout pris,
Tout partagé,
Soleils de pluies
Sur les montagnes
Enneigées.
On voulait tout.
On a tout pris,
Toute une vie
En une nuit
Sur vol de nuit.

Beau, beau,
Tout cet Amour, tout cet Amour,
Tout cet Amour là.
Beau
A vivre,
Vivre.
Tout, tout,
On s'est tout donné,
Donné tout.
On a vécu
Toute une vie, toute une vie
En une nuit,
Sur vol de nuit,
Vol de nuit, vol de nuit,
Vol de nuit...

martes, 18 de mayo de 2010

sábado, 1 de mayo de 2010

martes, 27 de abril de 2010

FANTASMAS DE PRIMAVERA





****



I thought love was
Only true in fairy tales
Meant for someone else
But not for me
Love was out to get to me
That's the way it seems
Disappointment haunted
All my dreams



And then I saw her face
Now I'm a believer
Not a trace
Of doubt in my mind
I'm in love
I'm a believer
I couldn't leave her
If I tried

I thought love was
More or less a given thing
The more I gave the less
I got, oh yeah
What's the use in trying
All you get is pain
When I wanted sunshine
I got rain

FANTASMAS DE VERANO




****



****

D'inverno il sole stanco
a letto presto se ne va
non ce la fa più
non ce la fa più
la notte adesso scende
con le sue mani fredde su di me
ma che freddo fa
ma che freddo fa
basterebbe una carezza
per un cuore di ragazza
forse allora sì - che t'amerei.

Cos'è la vita
senza l'amore
è solo un albero
che foglie non ha più
e s'alza il vento
un vento freddo
come le foglie
le speranze butta giù
ma questa vita cos'è
se manchi tu.

Mi sento una farfalla
che sui fiori non vola più
che non vola più
che non vola più
mi son bruciata al fuoco
del tuo grande amore
che s'è spento già
ma che freddo fa
ma che freddo fa
tu ragazzo m'hai delusa
hai rubato dal mio viso
quel sorriso che non tornerà.

Non mi ami più
che freddo fa
cos'è la vita
se manchi tu
non mi ami più
che freddo fa

FANTASMAS DE OTOÑO



La niña que murió hace tanto tiempo
Siempre dormía
Abrazada a su muñeca


****



FANTASMAS DE INVIERNO


Entre el confesionario y unas oscuras cortinas
En la penumbra del templo
Una sombra rojiza me preguntó en un susurro
Por el inicio de la novena.

****

lunes, 26 de abril de 2010

domingo, 25 de abril de 2010

sábado, 24 de abril de 2010

domingo, 4 de abril de 2010

NIGHT BIRDS



****

Flyin through the night
floating on a wind
to the city lights
night birds
with the love they bring



slowing they decend
through the darkened sky
to the night again
night birds
kiss the day goodbye.

jueves, 1 de abril de 2010

EL MUSEO DE HIPATIA


MARION PECK: "Sacred Grove" (2011)

HA!

In the Venusberg
( John Collier - 1901 )

WikiArt

Girl with Radish, 1963
( Marjorie Strider )

MEISTERDRUCKE

Primera lección, 1887
( Akseli Gallen Kallela )

ILLUSTRATED GALLERY

The Family Gathering, Beer Belongs Advertisement
( Spencer Douglass Crockwell )

Wikimedia Commons

Eisenwalzwerk, 1875
( Adolph von Menzel )

FRED


1) ¡Pobrecilla!
2) No me gusta verla llorar
3) ¿Por qué está viendo esta obra tan triste si le molesta tanto?
4) ¿Por qué no la apaga en lugar de sentirse tan mal?
5) - ¿Bonita obra?
- ¡Preciosa! ¡La estoy disfrutando muchísimo!
6) ¡NUNCA ENTENDERÉ A LAS MUJERES!

BEN


1) -(Me alegro de que Ben vuelva a ser Papá Noel este año...)
2) - ¡Guau!
- (♪♫)
3) -¡Deberíamos ser más buenos aquí en la casa de la abuela!
¡Creo que ella conoce personalmente a Papá Noel!
4) - ¡Guau!
-... ¡Incluso ha lavado su traje!