EL MUSEO DE HIPATIA

NORMA BESSOUET: "The Lake" (2006)

HA!

Midsummer Eve
( Edward Robert Hughes - 1908 )

WikiArt

Mañana de verano, 1908
( Carl Larsson )

MeisterDrucke

Die Musik, 1895
( Gustav Klimt )

Wikimedia Commons

Jour d'été, 1879
( Berthe Morisot )

martes, 7 de junio de 2011

AL FONDO DEL JARDÍN


Dépression au-dessus du jardin, ton expression est au chagrin
Tu as lâché ma main comme si de rien n'était, de l'été c'est la fin
Les fleurs ont perdu leurs parfums
Qu'emporte un à un le temps assassin


Dépression au-dessus du jardin, j'ai l'impression que c'est la fin
Je te sens soudain, tellement lointain
Tu t'es égaré en chemin, tu essaies de me faire croire en vain
Que l'amour reviendra l'été prochain.


Depresión al fondo del jardín, tu mueca es de dolor
Has soltado mi mano como si nada hubiera pasado, es el final del verano
Las flores han perdido su aroma
Que conlleva la existencia del tiempo asesino


Depresión al fondo del jardín, tengo la impresión de que es el fin
De repente, te siento tan lejana
Te perdiste en el camino, intentas hacerme creer en vano
Que el amor volverá el próximo verano.

NASA MARS - Curiosity

Sol 4166 (2024-04-25)
© Credits: NASA/JPL-Caltech

NASA MARS - Perseverance

April 26, 2024 (Sol 1132)
© Credits: NASA/JPL-Caltech

NASA - APOD


ANILLOS ALREDEDOR DE LA NEBULOSA DEL ANILLO
© Derechos de imagen: Hubble , Gran Telescopio Binocular , Telescopio Subaru ; Composición y derechos de autor: Robert Gendler